ไต่ถามทุกข์สุข
สบายดีมั้ย
|
||
ภาษาไทย
|
ภาษากรีก
|
คำอ่าน
|
คำถาม
|
||
เธอ สบายดีมั้ย?
|
Τι
κάνεις;
|
ที-คา-นิส
|
หรือ เธอเป็นยังไงบ้าง?
|
Πώς
είσαι;
|
โพส-อิ-เสะ
|
คุณ สบายดีมั้ย?
|
Τι
κάνετε;
|
ที-คา-เนะ-เทะ
|
หรือ คุณเป็นยังไงบ้าง?
|
Πώς
είστε;
|
โพส-อิสเทะ
|
คำตอบ
|
||
สบายดีมาก
|
πολύ καλά
|
โพ-ลิิ-คา-ลา
|
สบายดี
|
καλά
|
คา-ลา
|
งั้นๆ
|
έτσι
κι έτσι
|
เอท-ชี่-เค-เอท-ชี่
|
ไม่ค่อยดี
|
όχι
καλά
|
โอ้-คฮี่-คา-ลา
|
*ในภาษากรีก มีการใช้ คุณ (εσείς) เป็นคำสุภาพเช่นกัน กริยา คำคุณศัพท์ (adjectives) คำแสดงความเป็นเจ้าของ จะผัน ตามประธาน ซึ่งจะอธิบายในตอนต่อๆไป หากยังไม่อยากจำรูปของคำสุภาพ ก็ให้จำรูปของคำว่า เธอ (εσύ) ไว้ก่อน เพราะส่วนใหญ่เรามักเริ่มใช้ภาษากับคนที่สนิทแล้วก่อน
ยกตัวอย่างบทสนทนาแบบกันเอง
ภาษากรีก คำอ่าน คำแปล
A: Γειά σου, τι κάνεις; [ ย้า-สุ, ที-คา-นิส] สวัสดี เธอสบายดีมั้ย
B: καλα, εσύ; [ คา-ลา, เอ-ซิ ] สบายดี แล้วเธอล่ะ
A: έτσι κι έτσι [ เอท-ชี่-เค-เอท-ชี่ ] ก็งั้นๆ
No comments:
Post a Comment